top of page

REGOLE ISCRITTI

Approssimativamente tutto il percorso dovrebbe durare 6 mesi, ma potrebbe essere completato anche prima. Se non sei pronto o pensi di non avere il tempo per farlo ti preghiamo di comunicarcelo, come te anche noi siamo volontari.

Per consentire l'accesso al programma a quanti più partecipanti possibili e non allungare le tempistiche d'attesa è necessario seguire poche regole.

  • Per favore non cambiare il tuo "nome utente" su Viki se lo fai comunicalo tempestivamente ad una di queste persone: kirara_chan, elisa4you_746, simonadeluca_54, theparrot. 

  • Se non rispondi al nostro primo messaggio entro 3 giorni (massimo una settimana) e lo stesso dicasi durante il percorso verrai automaticamente rimosso/a dal programma e se vorrai riprovarci dovrai ricompilare il form d'iscrizione.

  • Dalla conferma di lettura del nostro messaggio hai tempo 24H per completare la traduzione della parte assegnata. Se necessiti di più tempo comunicalo al tuo Tutor/Sensei, sicuramente troverete una soluzione.

NSSA.jpg

FASE II
(Percorso Subber)

Il percorso si divide in 4 progetti (principalmente coreani e cinesi): rom-com, storico, drama jolly ed Esame Finale.

- Rom-com: 6 parti. Verrà fornito foglio con regole di formattazione, strategie di traduzione comuni e consigli sul genere, da leggere, commentare e vedere nella pratica insieme.

- Storico: 6 parti. Verrà fornito foglio con regole di formattazione, strategie di traduzione comuni e consigli sul genere, da leggere, commentare e vedere nella pratica insieme.

- Drama Jolly (qualsiasi genere): 4-6 parti. Verrà fornito foglio con regole di formattazione, strategie di traduzione comuni e consigli sul genere, da leggere, commentare e vedere nella pratica insieme. 
Esame Finale: traduzione di 1 episodio in un progetto Viki (NON dai Training Channel), che decreta la fine del Percorso Subber e l'ottenimento dei Badge Grad e Badge Viki.

NSSA.jpg

FASE I (Tutoraggio)

1. Test di ammissione: 30 domande con risposta multipla, avrai a tua disposizione 20 minuti per completarlo. Si supera con un punteggio minimo di 25/30. In caso di esito negativo potrai riproporti e provare nuovamente fra sei mesi.

 

2. Traduzione:  3 Tutor/Sensei ti seguiranno in successione nella traduzione di 3/4 parti in totale di progetti diversi effettuando le correzioni necessarie e lasciandoti un feedback sulla parte tradotta con eventuali consigli. Nel caso di esito negativo potrai ritentare fra sei mesi.

Sii umile e rispettoso delle critiche costruttive. Se non ricevi risposta dal Tutor/Sensei entro cinque giorni dal completamento dell'incarico o delle correzioni, invia un altro messaggio per verificare che il Tutor/Sensei l'abbia ricevuto. Se dopo due giorni non ricevi ancora una risposta, contatta uno dei seguenti moderatori moderatori: kirara_chan, theparrot, elisa4you_746, theparrot,  simonadeluca_54.

NSSA.jpg

FASE III
(Test Editor facolt.)

Dopo l'ottenimento del Badge Viki, il subber può continuare, se lo vuole, con il percorso Test Editor, che prevede 2 progetti (coreani e/o cinesi): 1 jolly e 1 storico.

Progetti idonei
Episodi minimi: preferibilmente 16 (coreani), 24 (cinesi),
Durata episodi: non meno di 30 minuti.
Livello difficoltà: medio, valutato dalle Sensei.

Il subber verrà valutato facendo da 1° Editor per l'intero progetto, con minimo 2 Sensei (di cui una Senior). L'Editor in valutazione può offrire una sua moderazione, se ottiene un canale.

La Fase Badge Editor corrisponde a uno dei due progetti - il jolly.

·La Fase Badge Jr. Sensei corrisponde al secondo dei due progetti, lo storico.
Dopodiché, dovrà aiutare come valutatore nel Percorso Subber, con la promessa di essere attivo e di aiutare nelle valutazioni.

3Badge.png
bottom of page